sumakabilang-buhay
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From sa kabilang buhay + -um-, literally “to move to the next life”. The root can also be analyzed as sa- + kabilang buhay.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /sumakabiˌlaŋ ˈbuhaj/ [sʊ.mɐ.xɐ.bɪˌlam ˈbuː.haɪ̯]
- Rhymes: -uhaj
- Syllabification: su‧ma‧ka‧bi‧lang-bu‧hay
Verb
[edit]sumakabiláng-buhay (complete sumakabilang-buhay, progressive sumasakabilang-buhay, contemplative sasakabilang-buhay, Baybayin spelling ᜐᜓᜋᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔)
Conjugation
[edit]Verb conjugation for sumakabilang-buhay
Affix | Root word | Trigger | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
-um- ᜓᜋ᜔ |
sakabilang-buhay ᜐᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ |
actor | ||||
Aspect | Imperative | |||||
Infinitive | Complete | Progressive | Contemplative | Recently Complete | ||
sumakabilang-buhay ᜐᜓᜋᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ |
sumakabilang-buhay ᜐᜓᜋᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ sungmakabilang-buhay1 ᜐᜓᜅ᜔ᜋᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ |
sumasakabilang-buhay ᜐᜓᜋᜐᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ sungmasakabilang-buhay1 ᜐᜓᜅ᜔ᜋᜐᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ nasakabilang-buhay2 ᜈ ᜐᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ |
sasakabilang-buhay ᜐᜐᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ masakabilang-buhay2 ᜋ ᜐᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ |
formal | kasasakabilang-buhay ᜃᜐᜐᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ |
sumakabilang-buhay ᜐᜓᜋᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ sakabilang-buhay2 ᜐᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ |
informal | kakasakabilang-buhay ᜃᜃᜐᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔ | |||||
1Now archaic in Modern Tagalog. 2Dialectal use only. |
Related terms
[edit]Noun
[edit]sumakabiláng-buhay (Baybayin spelling ᜐᜓᜋᜃᜊᜒᜎᜅ᜔ᜊᜓᜑᜌ᜔)