stuppo
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Frankish *stoppōn (“to stop, plug, insert”). Alternatively from or a confluence with Latin stuppa (“coarse flax, tow”) + -ō (“denominative suffix”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈstup.poː/, [ˈs̠t̪ʊpːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈstup.po/, [ˈst̪upːo]
Verb
[edit]stuppō (present infinitive stuppāre, perfect active stuppāvī, supine stuppātum); first conjugation[1][2]
- (Medieval Latin) to stop up, block, plug
Conjugation
[edit]Descendants
[edit]- Eastern Romance: (< adstuppō?)
- Old French: estoper, estuper, estouper, estopper
- Middle French: estouper, estoupper, estoper
- French: étouper
- ⇒ Old French: estopaille, estoupaille, estoupaile
- → Middle English: estoppen
- English: estop
- Middle French: estouper, estoupper, estoper
- Italo-Dalmatian:
- Old Occitan: estopar
- Old Spanish: estopar
- Rhaeto-Romance:
- Romansch: stuppar
- Venetan: stupar
- → Albanian: shtupoj
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Niermeyer, Jan Frederik (1976) “stuppare”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 995
- ^ Blaise, Albert (1975) “stupo (stuppo)”, in Dictionnaire latin-français des auteurs du moyen-âge: lexicon latinitatis medii aevi (Corpus christianorum) (overall work in Latin and French), Turnhout: Brepols, page 871