stradać
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *stradati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stradać pf
- (attested in Greater Poland) to be bereft, to be deprived of something
- 1960 [1390-1447], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 865, Pyzdry:
- Yakom nye poby[ł] Mychalowy ganszy... any gych othe mnye stradze
- [Jakom nie pobi[ł] Michałowi gęsi... ani jich ote mnie stradze]
- (attested in Greater Poland) to become poor
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[1], Greater Poland, pages 33, 10:
- Bogaczy sø stradaly (divites eguerunt) y laczny byly
- [Bogaci są stradali (divites eguerunt) i łaczni byli]
- The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
- to deprive someone of something; to take away
- 1874-1891 [xv p. post.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[2], [3], [4], volume XXV, page 183:
- Quid michi misero imputastis, quod coronam glorie per malum tactum me priuastis stradaliscze
- [Quid michi misero imputastis, quod coronam glorie per malum tactum me priuastis stradaliście]
- to deprive someone of something; to take away
Derived terms
[edit]verbs
- szyi stradać impf
Related terms
[edit]noun
adjective
Descendants
[edit]- Polish: (obsolete) stradać
References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “stradać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN