strašiti
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *strašiti
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]strȁšiti impf (Cyrillic spelling стра̏шити)
- (transitive) to frighten
Conjugation
[edit]Conjugation of strašiti
Infinitive: strašiti | Present verbal adverb: strȁšēći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: strȁšēnje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | strašim | strašiš | straši | strašimo | strašite | straše | |
Future | Future I | strašit ću1 strašiću |
strašit ćeš1 strašićeš |
strašit će1 strašiće |
strašit ćemo1 strašićemo |
strašit ćete1 strašićete |
strašit će1 strašiće |
Future II | bȕdēm strašio2 | bȕdēš strašio2 | bȕdē strašio2 | bȕdēmo strašili2 | bȕdēte strašili2 | bȕdū strašili2 | |
Past | Perfect | strašio sam2 | strašio si2 | strašio je2 | strašili smo2 | strašili ste2 | strašili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam strašio2 | bȉo si strašio2 | bȉo je strašio2 | bíli smo strašili2 | bíli ste strašili2 | bíli su strašili2 | |
Imperfect | strašah | strašaše | strašaše | strašasmo | strašaste | strašahu | |
Conditional I | strašio bih2 | strašio bi2 | strašio bi2 | strašili bismo2 | strašili biste2 | strašili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih strašio2 | bȉo bi strašio2 | bȉo bi strašio2 | bíli bismo strašili2 | bíli biste strašili2 | bíli bi strašili2 | |
Imperative | — | straši | — | strašimo | strašite | — | |
Active past participle | strašio m / strašila f / strašilo n | strašili m / strašile f / strašila n | |||||
Passive past participle | strašen m / strašena f / strašeno n | strašeni m / strašene f / strašena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|