staðfesta
Appearance
See also: stadfesta
Faroese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]staðfesta (third person singular past indicative staðfesti, third person plural past indicative staðfest, supine staðfest)
- (transitive, intransitive) to affirm, certify, confirm, firm
- (transitive) to ratify
- (transitive) to ascertain
- (transitive, intransitive) to take up residence, settle, set up house
- (transitive) to locate
Conjugation
[edit]Conjugation of staðfesta (group v-9st) | ||
---|---|---|
infinitive | staðfesta | |
supine | staðfest | |
participle (a5)1 | staðfestandi | staðfestur |
present | past | |
first singular | staðfesti | staðfesti |
second singular | staðfestir | staðfesti |
third singular | staðfestir | staðfesti |
plural | staðfesta | staðfestu |
imperative | ||
singular | staðfest! | |
plural | staðfestið! | |
1Only the past participle being declined. |
References
[edit]- "staðfesta" at Sprotin.fo
Icelandic
[edit]Verb
[edit]staðfesta (weak verb, third-person singular past indicative staðfesti, supine staðfest)
- (intransitive) to verify, to confirm
- Ritarinn staðfesti að forsetinn væri látinn.
- The secretary verified the president's passing.
- to verify something, to confirm something [with accusative]
- (intransitive) to certify
- to certify something [with accusative]
- (intransitive) to ratify
- to ratify something [with accusative]
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Derived terms
- staðfesta deili á einhverjum (“to identify someone”)
- staðfesta deili (“to identify”)
- staðfesta móttöku (“to acknowledge receipt”)
- staðfesta pöntun (“to confirm a reservation”)
- staðfesta ráð sitt (“to marry, to settle down”)
- staðfesta samræmi vöru (“to attest the conformity of a product”)
- staðfesta þjónustuveitenda (“to establishment of service providers”)
- staðfestur (“certified, verified”)
- það að staðfesta að trygging sé fyrir hendi (“insurance verification”)
- það að staðfesta deili á viðskiptamönnum (“customer identification procedure”)