sparare a zero
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to shoot to zero”.
Verb
[edit]sparàre a zero (first-person singular present spàro a zero, first-person singular past historic sparài a zero, past participle sparàto a zero, auxiliary avére)
- (intransitive, firearms) to shoot point blank
- (intransitive, figurative, by extension) to submit (someone) to harsh criticism; to launch an attack (on); to lash out (at) [with su ‘someone’]
- Synonyms: scagliarsi, inveire, criticare, invelenirsi, picconare, sferzare
- 2020 October 30, Carmelo Lopapa, “Covid, la pazza giornata di Salvini: dal sì al lockdown al dietrofront [Covid, Salvini's cray day: from yes to the lockdown to the about-turn]”, in la Repubblica[1]:
- Di nuovo sulle barricate al pomeriggio, intento a sparare a zero sul governo "responsabile" del dramma.
- Back on the barricades in the afternoon, intent on lashing out at the government "responsible" for the drama.