soiscélae

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Compare the formation of Middle Irish *soiscél, a much later formation.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

soiscélae n or m (genitive soiscélai)

  1. (Christianity) the good news, the gospel
  2. (Christianity, countable) gospel

Inflection

[edit]
Neuter io-stem
Singular Dual Plural
Nominative soiscélaeN soiscélaeL soiscélaeL
Vocative soiscélaeN soiscélaeL soiscélaeL
Accusative soiscélaeN soiscélaeL soiscélaeL
Genitive soiscélaiL soiscélaeL soiscélaeN
Dative soiscéluL soiscélaib soiscélaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Masculine io-stem
Singular Dual Plural
Nominative soiscélae soiscélaeL soiscélaiL
Vocative soiscélai soiscélaeL soiscélu
Accusative soiscélaeN soiscélaeL soiscéluH
Genitive soiscélaiL soiscélaeL soiscélaeN
Dative soiscéluL soiscélaib soiscélaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Quotations

[edit]
  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 18c6
    Is machthad limm a threte do·rérachtid máam fírinne et soscéli; .i. i⟨s⟩ súaignid nírubtar gaítha for comairli. Is dían do·rréractid maám ind ṡoscéli.
    I marvel how quickly you pl have abandoned the yoke of righteousness and [the] gospel; i.e. it is clear that your counsels have not been wise. It is swiftly that you have abandoned the yoke of the gospel.
    (literally, “it is a wonder to me its quickness that…”)
  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 21c19
    Is oc precept soscéli at·tó.
    I am preaching [the] gospel.

Descendants

[edit]
  • Middle Irish: soiscéla, soscéla

Mutation

[edit]
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
soiscélae ṡoiscélae unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

[edit]