soccu
Jump to navigation
Jump to search
Sicilian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Dialectal desonorized variant of zoccu, from Vulgar Latin *(e)cc(e) hoc, from ecce (“here!”) + hoc (“this”). Compare Italian ciò.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /sɔk.ku/
- Rhymes: -occu
- Hyphenation: sòc‧cu
- This word triggers syntactic gemination. Hence soccu vota (“sometimes”) is traditionally pronounced /ˈsɔk.kʊ‿bˈbɔta/.
Determiner
[edit]soccu (singular only, invariable)
Usage notes
[edit]Soccu precedes the noun and is invariant for gender and number. The noun is always singular, even though the sense is usually plural:
- Ti pozzu addumannari soccu cosa? ― Can I ask you some questions?
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Pronoun
[edit]soccu (invariable)
- (interrogative) Which thing, event, circumstance, etc.: used in asking for the specification of an identity, quantity, quality, etc.
- Soccu voi?
- What do you want?
- Addumànnaci soccu vonu.
- Ask them what they want.
- (fused relative) That which; those that; the thing(s) that.
- Iḍḍu sapi soccu voli
- He knows what he wants.
- (fused relative) Anything that; all that; whatever.
- Fazzu soccu pozzu p'ajutàriti.
- I will do what I can to help you.
- Soccu è meu è tou
- What is mine is yours.
Adverb
[edit]soccu