Jump to content

snšmšm

From Wiktionary, the free dictionary

Egyptian

[edit]

Etymology

[edit]

From an (unattested) reduplication of nšm (to cut) prefixed with s- (causative prefix).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]
z
n
S
mSmT30

 caus. 5-lit.

  1. (transitive) to sharpen, to file

Inflection

[edit]
Conjugation of snšmšm (causative quinquiliteral / caus. 5-lit. / caus. 5rad.) — base stem: snšmšm
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
snšmšm
snšmšmw, snšmšm
snšmšmt
snšmšm
snšmšm
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
snšmšm
ḥr snšmšm
m snšmšm
r snšmšm
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect snšmšm.n
snšmšmw, snšmšm
consecutive snšmšm.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative snšmšmt
perfective3 snšmšm
active + .tj1, .tw2
obligative1 snšmšm.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective snšmšm
active + .tj1, .tw2
prospective3 snšmšmw, snšmšm, snšmšmy
snšmšmw, snšmšm, snšmšmy
potentialis1 snšmšm.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive snšmšm
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect snšmšm.n
active + .tj1, .tw2
perfective snšmšm
active + .tj1, .tw2
snšmšm
snšmšm, snšmšmw5, snšmšmy5
imperfective snšmšm, snšmšmy, snšmšmw5
active + .tj1, .tw2
snšmšm, snšmšmj6, snšmšmy6
snšmšm, snšmšmw5
prospective snšmšm, snšmšmtj7
snšmšmwtj1 4, snšmšmtj4, snšmšmt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

References

[edit]
  • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 158.