smontare
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]smontàre (first-person singular present smónto, first-person singular past historic smontài, past participle smontàto, auxiliary (transitive, also intransitive in some meanings) avére or (intransitive in other meanings) èssere)
- (transitive) to disassemble; to dismantle, to demount, to take apart
- (transitive) to remove or transport away furnishings
- smontare una casa ― to hollow out a house
- (transitive) to unframe
- Synonym: asportare
- smontare una pietra preziosa
- to unframe a gem (e.g. from a ring, necklace, encasing, etc.)
- (transitive) to remove from a programming; to unschedule (a film, TV show, etc.)
- smontare un film ― to unschedule a film
- (transitive) to deflate (a whisked food, e.g. a soufflé)
- Synonyms: sgonfiare, afflosciare
- (intransitive) to deflate (of a whisked food, e.g. a soufflé) [auxiliary avere or essere]
- Synonyms: sgonfiarsi, afflosciarsi
- (transitive) to deprive of enthusiasm or confidence; to demoralize; to discourage
- Synonyms: scoraggiare, sfiduciare; see also Thesaurus:abbattere
- (transitive) to demonstrate the groundlessness (of an argument, accusation, etc.) by analyzing it; to tear down; to shoot down; to break apart
- Synonyms: demolire, ridimensionare, ridurre, sgonfiare, smantellare
- (transitive) to deflate or demagnify (an exaggerated story, joke, etc.)
- Synonym: ridimensionare
- (transitive, informal) to drop off (to let get off of a vehicle)
- smontami al prossimo incrocio
- drop me off at the next intersection
- (intransitive, informal) to get off (of a vehicle) [auxiliary essere]
- smonto al prossimo incrocio ― I'll get off at the next intersection
- (intransitive) to dismount (from); to get off (of) [with di or da] [auxiliary essere]
- smontare di bicicletta ― to get off the bike
- (intransitive, informal) to finish a work shift [with di or da] [auxiliary essere]
- (intransitive, rare) to fade [auxiliary avere] (of a color)
- Synonyms: sbiadire, stingere, scolorire, impallidire, schiarire
- (intransitive, archaic) to stay (at a place) [auxiliary essere]
Conjugation
[edit] Conjugation of smontàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive, also intransitive in some meanings.
2Intransitive in other meanings.
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms prefixed with s-
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian terms with usage examples
- Italian intransitive verbs
- Italian informal terms
- Italian terms with rare senses
- Italian terms with archaic senses
- it:Broadcasting