smeka
Appearance
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Swedish smēkia, from Middle Low German smêken. Cognate with German schmeicheln. Doublet of smickra.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]smeka (present smeker, preterite smekte, supine smekt, imperative smek)
- (transitive) to stroke softly and tenderly; to caress, to stroke, to rub, to fondle, to pet, etc.
- smeka någons hår
- stroke someone's hair
- smeka någons kind
- caress someone's cheek
- smeka någon på armen
- stroke someone's arm
- (literally, “caress someone on the arm”)
- smeka någon över ryggen
- caress someone's back
- (literally, “caress someone over (across) the back”)
- händer som smeker längs med min kropp
- hands caressing along my body
- smeka sig själv
- touch oneself [idiomatic]
Usage notes
[edit]Klappa (“pet”) and stryka (“stroke”) are more common for petting an animal.
Conjugation
[edit]Conjugation of smeka (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | smeka | smekas | ||
Supine | smekt | smekts | ||
Imperative | smek | — | ||
Imper. plural1 | smeken | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | smeker | smekte | smeks, smekes | smektes |
Ind. plural1 | smeka | smekte | smekas | smektes |
Subjunctive2 | smeke | smekte | smekes | smektes |
Participles | ||||
Present participle | smekande | |||
Past participle | smekt | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
[edit]- smeka en ripa (“have a cup of coffee”)
- smeknamn
Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- smeka in Svenska Akademiens ordböcker
- Fula Ordboken
- smeka in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)