sligid
Jump to navigation
Jump to search
See also: sligið
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *sligeti, from Proto-Indo-European *sleyǵ- (“to smear”).[1]
Verb
[edit]sligid (conjunct ·slig, verbal noun slige)
- to clear out
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, published in Táin Bó Cúailnge. Recension I (1976, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Cecile O'Rahilly, TBC-I
- "Silsimi-ni in fid." Do·gníther dano aní-sin, conid (sed) ainm in puirt-sin Slechta.
- "We shall cut down the wood." It was done, and Slechta [literally "Cleared"] is the name of that place.
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, published in Táin Bó Cúailnge. Recension I (1976, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Cecile O'Rahilly, TBC-I
- to slaughter, slay
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 48d28
- Is de ro·gab Duaid in salm: […] dindí nad·rochoilset ind Assair tempul huare ro·slechta tri chumacht[e] nDǽ.
- It is for this that David sang the psalm: […] for the fact that the Assyrians had not defiled the Temple, since they were cut down through the power of God.
- c. 875, Comrac Líadaine ocus Cuirithir, published in Liadain and Curithir: an Irish love-story of the ninth century (1902, London: Nutt), edited and with translations by Kuno Meyer, page 20
- Not·selo[s]-sæ dia cela.
- I'll kill you if you hide anything.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 48d28
Inflection
[edit]Simple, class B I present, reduplicated preterite, s future
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Abs. | ||||||||
Conj. | |||||||||
Rel. | |||||||||
Imperfect indicative | |||||||||
Preterite | Abs. | selaig | slechtae | ||||||
Conj. | |||||||||
Rel. | |||||||||
Perfect | Deut. | ro·selgatar | ro·slechta | ||||||
Prot. | |||||||||
Future | Abs. | silsa | silis | silsimi | silsiter | ||||
Conj. | ·selos | ||||||||
Rel. | |||||||||
Conditional | |||||||||
Present subjunctive | Abs. | ||||||||
Conj. | |||||||||
Rel. | |||||||||
Past subjunctive | |||||||||
Imperative | slig | ||||||||
Verbal noun | slige | ||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009) “*slig-o-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 346
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “sligid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish verbs
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish simple verbs
- Old Irish class B I present verbs
- Old Irish reduplicated preterite verbs
- Old Irish s future verbs