sibsib
Appearance
Cebuano
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: sib‧sib
Verb
[edit]sibsib
- to feed or supply (cattle, sheep, etc.) with grass; to furnish pasture for
- to feed on; to eat (growing herbage); to eat grass from (a pasture)
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Philippine *səbsəb (“to fall forward”), according to Blust (2010–). Compare Agutaynen sebseb, Bikol Central subsob, Aklanon subsub, and Mansaka sobsob. See also subsob.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /sibˈsib/ [sɪbˈsib̚]
- Rhymes: -ib
- Syllabification: sib‧sib
Noun
[edit]sibsíb (Baybayin spelling ᜐᜒᜊ᜔ᜐᜒᜊ᜔)
- late sunset
- gradual disappearance of the sinking sun in the horizon
- sipping of the last drop of liquid food on a container by animals
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]sibsíb (Baybayin spelling ᜐᜒᜊ᜔ᜐᜒᜊ᜔)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “sibsib”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “sibsib”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*sebseb”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Categories:
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ib
- Rhymes:Tagalog/ib/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives