sferrare
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *exferrāre. By surface analysis, s- + ferro (“horseshoe”), ferri (“shackles”) + -are. Cognate with Sicilian sfirrari.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sferràre (first-person singular present sfèrro, first-person singular past historic sferrài, past participle sferràto, auxiliary avére)
- (transitive) to throw, hurl (with force yet precision)
- Synonyms: tirare, scagliare, mollare, appioppare
- sferrare un pugno ― to throw a punch
- (figurative) to launch, unleash (an attack)
- sferrare un attacco ― to launch an attack
- (transitive, farriery) to unshoe (a horse)
- Antonym: ferrare
- (transitive) to unshackle (a prisoner)
- Synonyms: scatenare, liberare
- Antonym: incatenare
- (figurative) to unshackle; to remove restrictions from
- Synonym: liberare
- (nautical, of an anchor) to lose the grip and start to "plough" (Is there an English equivalent to this definition?)
- (reflexive) See sferrarsi.
Conjugation
[edit] Conjugation of sferràre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
[edit]References
[edit]- sferrare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms prefixed with s-
- Italian terms suffixed with -are
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian terms with usage examples
- it:Farriery
- it:Nautical