sanoa sopimuksensa irti
Appearance
Finnish
[edit]Verb
[edit]sanoa sopimuksensa irti (literally, “to cancel one's contract, terminate one's agreement”)
- (idiomatic) to bite the dust, kick the bucket (suddenly stop working)
- Used other than figuratively or idiomatically: see sanoa, sopimuksensa, irti.
Conjugation
[edit]- See sanoa.
- sopimuksensa is normally in the accusative case (which appears as either the nominative or genitive case depending on the context), but is inflected in the partitive case to express an ongoing or incomplete action or if used in the negative. It also receives a possessive suffix:
possessor | singular | plural |
---|---|---|
1st person | sopimukseni | sopimuksemme |
2nd person | sopimuksesi | sopimuksenne |
3rd person | sopimuksensa |