saltimbanque
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From French saltimbanque, from Italian saltimbanco, from saltare (“to jump”) + banco (“bench, platform, stage”).
Noun
[edit]saltimbanque (plural saltimbanques)
- Tumbler, street acrobat.
- 1956 June 11, “The New Pictures”, in Time:
- Circus is a simple, romantic ballet, set to some suitable music by France’s Jacques Ibert, laid in a village square of placardized baroque, and dressed in costumes that suggest the saltimbanques of Picasso.
- 1960, Henry Miller, Nexus, Obelisk Press, Chapter 13,
- Another day my hands might wander over the keys with the felicity of a Borgia’s murderous paw. Choosing the staccato technique, I would ape the quibblers and quipsters of the Ghibellines. Or put it on, like a saltimbanque performing for a feeble-minded monarch.
- 1988, Edmund White, chapter 1, in The Beautiful Room is Empty, New York: Vintage International, published 1994:
- Outside, saltimbanques of snow were leaping up and flipping backward.
Alternative forms
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian saltimbanco.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]saltimbanque m (plural saltimbanques)
Further reading
[edit]- “saltimbanque”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
saltimbanque on the French Wikipedia.Wikipedia fr
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Italian
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns