salabat
Appearance
Masbatenyo
[edit]Noun
[edit]salabát
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic شَرْبَة (šarba, “non-alcoholic drink”). Compare Malay serbat and Persian شربت (šarbat). Doublet of sorbetes.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /salaˈbat/ [sɐ.lɐˈbat̪̚]
- Rhymes: -at
- Syllabification: sa‧la‧bat
Noun
[edit]salabát (Baybayin spelling ᜐᜎᜊᜆ᜔)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈlabat/ [sɐˈlaː.bɐt̪̚]
- Rhymes: -abat
- Syllabification: sa‧la‧bat
Noun
[edit]salabat (Baybayin spelling ᜐᜎᜊᜆ᜔)
- scattered obstruction on the way (especially branches or twigs of trees, etc.)
- small branches or twigs sticking out in the forest (causing obstruction)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, pages 149-150
Categories:
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Tagalog terms borrowed from Arabic
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from the Arabic root ش ر ب
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/at
- Rhymes:Tagalog/at/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/abat
- Rhymes:Tagalog/abat/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation