Jump to content

sḫpr

From Wiktionary, the free dictionary

Egyptian

[edit]

Etymology

[edit]

s- (causative prefix) +‎ ḫpr (to come into being, to become).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]
sxprr

 caus. 3-lit.

  1. (transitive) to bring about
    • c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 54–56:
      Sd
      d
      t
      a
      A1U29AZ9
      xt
      sxprr
      n
      A1xtQ7ir
      n
      A1O35
      nDs
      n
      Z9 t
      Q7nnTrZ1
      Z2ss
      šdt.j ḏꜣ sḫpr.n.j ḫt jr.n.j z(b)j-n-sḏt n nṯrw
      I took a fire-stick, I made a fire, and I made a burnt offering to the gods.

Inflection

[edit]
Conjugation of sḫpr (causative triliteral / caus. 3-lit. / caus. 3rad.) — base stem: sḫpr
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
sḫpr
sḫprw, sḫpr
sḫprt
sḫpr
sḫpr
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
sḫpr
ḥr sḫpr
m sḫpr
r sḫpr
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect sḫpr.n
sḫprw, sḫpr
consecutive sḫpr.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative sḫprt
perfective3 sḫpr
active + .tj1, .tw2
obligative1 sḫpr.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective sḫpr
active + .tj1, .tw2
prospective3 sḫprw, sḫpr, sḫpry
sḫprw, sḫpr, sḫpry
potentialis1 sḫpr.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive sḫpr
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect sḫpr.n
active + .tj1, .tw2
perfective sḫpr
active + .tj1, .tw2
sḫpr
sḫpr, sḫprw5, sḫpry5
imperfective sḫpr, sḫpry, sḫprw5
active + .tj1, .tw2
sḫpr, sḫprj6, sḫpry6
sḫpr, sḫprw5
prospective sḫpr, sḫprtj7
sḫprwtj1 4, sḫprtj4, sḫprt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

References

[edit]
  • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 174.