sıla
Appearance
See also: Appendix:Variations of "sila"
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ottoman Turkish صله (ṣıla, “a being united to or with one's friends, family etc., reunion”),[1][2] from Arabic صِلَة (ṣila) or صُلَة (ṣula, “link, connection”), verbal noun of وَصَلَ (waṣala, “to connect”).[3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sıla (definite accusative sılayı, plural sılalar)
- An act of reuniting with the loved ones or a place after a long time.
- (for someone away from their home) One's dearly missed birthplace or hometown.
Declension
[edit]Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | sıla | |
Definite accusative | sılayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | sıla | sılalar |
Definite accusative | sılayı | sılaları |
Dative | sılaya | sılalara |
Locative | sılada | sılalarda |
Ablative | sıladan | sılalardan |
Genitive | sılanın | sılaların |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Redhouse, James W. (1890) “صله”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1184
- ^ Kélékian, Diran (1911) “صله”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 766
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “sıla”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- “sıla”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “sıla”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4200