săblăzni
Appearance
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Church Slavonic съблазнити (sŭblazniti). Attested in the sixteenth and seventeenth centuries.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a săblăzni (third-person singular present săblăznește, past participle săblăznit) 4th conj. (obsolete)
- (reflexive) to fall into sin, to morally decay
- 16th c., Codex Sturdzanus, folio 79r; edited in Gheorghe Chivu, editor, Codex Sturdzanus[1], Bucharest: Romanian Academy, 1993, →ISBN:
- ѡ҆́фецїемїеикꙋмꙋвацисъблѫꙁни
- O, feție[sic – meaning feții] miei, cumu v-ați săblăzni[tu]!
- O, my children, how you’ve decayed!
- (transitive) to lead into sin, lead astray
- (reflexive) to renounce, disown, deny [with de]
- (reflexive) to have nocturnal emission
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- săblăzni in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
- Iorgu Iordan, Alexandru Graur, Ion Coteanu, editors (1986), Dicționarul Limbii Române[2], volume 10, part 1, Bucharest: Academy of the Socialist Republic of Romania, page 128
Categories:
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/i
- Rhymes:Romanian/i/3 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 4th conjugation
- Romanian obsolete terms
- Romanian reflexive verbs
- Romanian terms with quotations
- Romanian transitive verbs