sótão
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese sotoo, sotão, from Vulgar Latin *subtulum, from Latin subtus.[1] Compare Galician soto (“ground floor; cellar”) and Spanish sótano (“cellar”). Less likely from a Vulgar Latin *subtanus[2] (whence Italian sottano), itself also a derivative of subtus (“below”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: só‧tão
Noun
[edit]sótão m (plural sótãos)
References
[edit]- ^ “sótão”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- ^ “sótão”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns