séabra
Jump to navigation
Jump to search
See also: Seabra
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Italian zebra, from Portuguese zebra, zebro (“zebra”), from Old Galician-Portuguese enzebro, ezebra, azebra (“wild ass”), from Vulgar Latin *eciferus, from Latin equiferus (“wild horse”), from equus (“horse”) + ferus (“wild”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]séabra m (genitive singular séabra, nominative plural séabraí)
Declension
[edit]Declension of séabra
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
séabra | shéabra after an, tséabra |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Categories:
- Irish terms borrowed from Italian
- Irish terms derived from Italian
- Irish terms derived from Portuguese
- Irish terms derived from Old Galician-Portuguese
- Irish terms derived from Vulgar Latin
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Equids