rifarsi
Appearance
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rifàrsi (first-person singular present mi rifàccio, first-person singular past historic mi riféci, past participle rifàtto, first-person singular imperfect mi rifacévo, second-person singular imperative rifàtti)
- reflexive of rifare
- to become again; to go back to being
- to become calmer or more temperate; to calm down (of the weather, climate, etc.)
- non vi preoccupate, il tempo si rifarà
- don't worry, the weather will calm down
- to refer [with a ‘to’]
- Synonym: riferirsi
- to make up for or make good (a loss, especially economic)
- to get even, to retaliate, to take revenge [with con or su ‘with/on someone’]
- to make amends [with con ‘with someone’]
- (transitive) to recover or recreate (an event, opportunity, etc.) that was believed to be lost or compromised
- Gatsby cerca a stento di rifarsi una relazione con Daisy
- Gatsby tries with difficulty to recreate a relationship with Daisy
- (informal) to redo; to do again (for oneself)
- (rare) to recover from a sickness or state of poor health
- (rare) to begin again; to go back (to) [with da or a (+ infinitive)]
Conjugation
[edit]1With syntactic gemination after the verb.
Categories:
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arsi
- Rhymes:Italian/arsi/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -ere
- Italian irregular verbs
- Italian verbs with irregular present indicative
- Italian verbs with irregular imperative
- Italian verbs with irregular past historic
- Italian verbs with irregular past participle
- Italian reflexive verbs
- Italian terms with usage examples
- Italian transitive verbs
- Italian informal terms
- Italian terms with rare senses