resipi
Appearance
Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]resipi (Jawi spelling رسيڤي, plural resipi-resipi, informal 1st possessive resipiku, 2nd possessive resipimu, 3rd possessive resipinya)
Alternative forms
[edit]- (instructions of food dishes, plan or procedure to obtain a given end): rêsèp (Indonesian)
Further reading
[edit]- “resipi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English recipe, from Middle French récipé, from Latin recipe.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɾesipi/ [ˌɾɛː.sɪˈpi]
- Rhymes: -esipi
- Syllabification: re‧si‧pi
Noun
[edit]résipí (Baybayin spelling ᜇᜒᜐᜒᜉᜒ)
- recipe (instructions for making or preparing food dishes)
- recipe (plan or procedure to obtain a given end result)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “resipi”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “resipi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Categories:
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle French
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/esipi
- Rhymes:Tagalog/esipi/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Directives
- tl:Food and drink