relón
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since 1409. Probably from relar + -ón. Cognate with Portuguese rolão.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]relón m (plural relóns)
- meal (coarse flour)
- bran
- 1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 178:
- Filla as violas e a alfavega da coo[v]ra e o gigante e as malvas, tanto de ũu como doutro, e coze todo desuu con poucos de reloes de orjo
- Take violas and pellitory and hogweed and mallows, as much of one as of the others, and cook them all together with some barley bran
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “reloes”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “relón”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “relón”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “relón”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “relón”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025