reic
Irish
[edit]Etymology
[edit]From a conflation of two verb stems: Middle Irish rec(c)aid (“sells, barters, exchanges”), from Old Irish rec(c), reic(c) (“selling, bartering”), verbal noun of renaid (“sells, barters, exchanges”), and Middle Irish rec(c)aid (“recites, utters, declares, asserts”) from Old English reċċan (“stretch out; narrate”). The common thread is that peddlers and shopkeepers used to advertise their wares for sale by crying out loudly in public.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]reic (present analytic reiceann, future analytic reicfidh, verbal noun reic, past participle reicthe)
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
Derived terms
[edit]- reacaire (“seller; reciter; ranter”)
Noun
[edit]reic m (genitive singular reaca, nominative plural reiceanna)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “reic”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 564
- Dinneen, Patrick S. (1904) “reicim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 564
- Ó Dónaill, Niall (1977) “reic”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “reic”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “rec(c)aid 1”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “rec(c)aid 2”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish rec(c)aid (“sells, barters, exchanges”), from Old Irish rec(c), reic(c) (“selling, bartering”), verbal noun of renaid (“sells, barters, exchanges”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]reic (past reic, future reicidh, verbal noun reic, past participle reicte)
Conjugation
[edit]singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third m/f | first | second | third | |||
independent | past | reic mi | reic thu | reic e/i | reic sinn | reic sibh | reic iad | reiceadh |
future | reicidh mi | reicidh tu | reicidh e/i | reicidh sinn | reicidh sibh | reicidh iad | reicear reictear | |
conditional | reicinn | reiceadh tu | reiceadh e/i | reiceamaid reiceadh sinn |
reiceadh sibh | reiceadh iad | reicteadh reicist1 reiciste1 | |
negative | past | cha do reic mi | cha do reic thu | cha do reic e/i | cha do reic sinn | cha do reic sibh | cha do reic iad | cha do reiceadh |
future | cha reic mi | cha reic thu | cha reic e/i | cha reic sinn | cha reic sibh | cha reic iad | cha reicear cha reictear | |
conditional | cha reicinn | cha reiceadh tu | cha reiceadh e/i | cha reiceamaid cha reiceadh sinn |
cha reiceadh sibh | cha reiceadh iad | cha reicteadh cha reicist1 cha reiciste1 | |
affirmative interrogative |
past | an do reic mi? | an do reic thu? | an do reic e/i? | an do reic sinn? | an do reic sibh? | an do reic iad? | an do reiceadh? |
future | an reic mi? | an reic thu? | an reic e/i? | an reic sinn? | an reic sibh? | an reic iad? | an reicear? an reictear? | |
conditional | an reicinn? | an reiceadh tu? | an reiceadh e/i? | an reiceamaid? an reiceadh sinn? |
an reiceadh sibh? | an reiceadh iad? | an reicteadh? an reicist?1 an reiciste?1 | |
negative interrogative |
past | nach do reic mi? | nach do reic thu? | nach do reic e/i? | nach do reic sinn? | nach do reic sibh? | nach do reic iad? | nach do reiceadh? |
future | nach reic mi? | nach reic thu? | nach reic e/i? | nach reic sinn? | nach reic sibh? | nach reic iad? | nach reicear? nach reictear? | |
conditional | nach reicinn? | nach reiceadh tu? | nach reiceadh e/i? | nach reiceamaid? nach reiceadh sinn? |
nach reiceadh sibh? | nach reiceadh iad? | nach reicteadh? nach reicist?1 nach reiciste?1 | |
relative future |
affirmative | (ma) reiceas mi | (ma) reiceas thu | (ma) reiceas e/i | (ma) reiceas sinn | (ma) reiceas sibh | (ma) reiceas iad | (ma) reicear |
negative | (mur) reic mi | (mur) reic thu | (mur) reic e/i | (mur) reic sinn | (mur) reic sibh | (mur) reic iad | (mur) reicear (mur) reictear | |
imperative | reiceam | reic | reiceadh e/i | reiceamaid | reicibh | reiceadh iad | reicear reictear | |
stem | reic | |||||||
verbal noun | reic | |||||||
past participle | reicte |
Derived terms
[edit]- ath-reic (“resale”)
- fèill-reic (“sales fair, bake sale”)
- mion-reic (“retail”)
- neach-reic (“salesperson”)
- reiceadair (“salesperson, vendor”)
- sanas-reic (“advertisement”)
Noun
[edit]reic m
- verbal noun of reic
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish third-declension nouns
- ga:Economics
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns