radovati
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rȁdovati impf (Cyrillic spelling ра̏довати)
- (transitive) to make happy, delight
- (reflexive) to be happy, to rejoice, to be pleased (by something positive affecting the speaker or someone else)
- (reflexive) to look forward to, to anticipate, be excited for
Conjugation
[edit]Conjugation of radovati
Infinitive: radovati | Present verbal adverb: rȁdujūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: rȁdovānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | radujem | raduješ | raduje | radujemo | radujete | raduju | |
Future | Future I | radovat ću1 radovaću |
radovat ćeš1 radovaćeš |
radovat će1 radovaće |
radovat ćemo1 radovaćemo |
radovat ćete1 radovaćete |
radovat će1 radovaće |
Future II | bȕdēm radovao2 | bȕdēš radovao2 | bȕdē radovao2 | bȕdēmo radovali2 | bȕdēte radovali2 | bȕdū radovali2 | |
Past | Perfect | radovao sam2 | radovao si2 | radovao je2 | radovali smo2 | radovali ste2 | radovali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam radovao2 | bȉo si radovao2 | bȉo je radovao2 | bíli smo radovali2 | bíli ste radovali2 | bíli su radovali2 | |
Imperfect | radovah | radovaše | radovaše | radovasmo | radovaste | radovahu | |
Conditional I | radovao bih2 | radovao bi2 | radovao bi2 | radovali bismo2 | radovali biste2 | radovali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih radovao2 | bȉo bi radovao2 | bȉo bi radovao2 | bíli bismo radovali2 | bíli biste radovali2 | bíli bi radovali2 | |
Imperative | — | raduj | — | radujmo | radujte | — | |
Active past participle | radovao m / radovala f / radovalo n | radovali m / radovale f / radovala n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|