rabhadh
Jump to navigation
Jump to search
See also: ràbhadh
Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish robud (“warning”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rabhadh m (genitive singular rabhaidh, nominative plural rabhaidh)
- warning, forewarning
- caution, warning
- Synonym: foláireamh
- (law enforcement) booking
- Synonym: foláireamh
- notice
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- bréagrabhadh
- clog rabhaidh (“tocsin, alarm gong”)
- focal rabhaidh (“catchword”)
- rabhadh baoil (“danger-signal”)
- rabhadh bréige
- rabhadh buama (“bomb scare”)
- rabhadh dóiteáin (“fire-alarm”)
- tine rabhaidh (“beacon, signal-fire”)
- urchar rabhaidh (“warning shot”)
References
[edit]- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 18
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]- (Cois Fharraige) IPA(key): [ˈɾˠɔhuː]
Verb
[edit]rabhadh
- Cois Fharraige form of rabhthas
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “rabhadh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “robud, robad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “rabhadh”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “rabhadh”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish robud (“warning”).
Noun
[edit]rabhadh m (genitive singular rabhaidh)
- warning, alarm
- advice, instruction
- advertisement, notice
- example, precedent
- hint, caution
- memento
- proclamation
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “rabhadh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “robud, robad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Law enforcement
- Irish first-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms
- Cois Fharraige Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns