2-lit.
( transitive ) to learn , to come to know or experience
( transitive , in the stative or perfect) to know (something)
( transitive , in the stative or perfect) to be acquainted or familiar with (someone)
c. 2000 BCE – 1900 BCE ,
Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 119–121:
jw dpt r jjt m ẖnw sqdw jm.s rḫ.n .k A boat is to come from home with sailors in it whom you know .
( catenative , in the stative or perfect, with a verb in the infinitive) to know how to, to be able to
Unlike other transitive verbs, the stative of rḫ has an active meaning rather than a passive one and can have a direct object denoting what is known. When this direct object is a personal pronoun, it appears in enclitic (dependent) form.
Conjugation of rḫ (biliteral / 2-lit. / 2rad.) — base stem: rḫ , geminated stem: rḫḫ
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
rḫ
rḫw , rḫ
rḫt
rḫ , j.rḫ
rḫ , j.rḫ
‘pseudoverbal’ forms
stative stem
periphrastic imperfective 2
periphrastic prospective 2
rḫ
ḥr rḫ
m rḫ
r rḫ
suffix conjugation
aspect / mood
active
passive
contingent
aspect / mood
active
passive
perfect
rḫ.n
rḫw , rḫ
consecutive
rḫ.jn
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
terminative
rḫt
perfective 3
rḫ
active + .tj 1 , .tw 2
obligative1
rḫ.ḫr
active + .tj 1 , .tw 2
imperfective
rḫ , j.rḫ 1
active + .tj 1 , .tw 2
prospective 3
rḫ
rḫḫ
potentialis1
rḫ.kꜣ
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
subjunctive
rḫ , j.rḫ 1
active + .tj 1 , .tw 2
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
passive
active
passive
perfect
rḫ.n
active + .tj 1 , .tw 2
—
—
perfective
rḫ
active + .tj 1 , .tw 2
rḫ
rḫḫ , rḫḫj 6 , rḫ 2 , rḫw 2 5 , rḫy 2 5
imperfective
j.rḫ 1 , rḫ , rḫy , rḫw 5
active + .tj 1 , .tw 2
j.rḫ 1 , j.rḫw 1 5 , rḫ , rḫj 6 , rḫy 6
rḫ , rḫw 5
prospective
rḫ , rḫtj 7
—
rḫtj 4 , rḫt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Alternative hieroglyphic writings of rḫ
Demotic: rḫ
Bohairic Coptic: ⲣⲱϣ ( rōš )
m
knowledge
m
knowledgeable or wise man , scholar , often seen as living according to Maat (virtue /truth /cosmic order )
Antonym: wḫꜣ
Declension of rḫ (masculine)
James P[eter] Allen (2010 ) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs , 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN , pages 171, 192, 211, 263 .
Hoch, James (1997 ) Middle Egyptian Grammar , Mississauga: Benben Publications, →ISBN , pages 68, 128