quedar parvo
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From quedar (“to stay, remain”) and parvo (“fool”).
Verb
[edit]quedar parvo (first-person singular present quedo parvo, first-person singular preterite quedei parvo, past participle quedado parvo)
- (intransitive) to baffle
- Synonym: aparvar
- 1791, O Faraute mandon:
- Si viras amigo Alverto
ala no café de Pedro
ayche un papel de moyto medro
seique cho fixo Ruperto
Andache de cacho en cesta
rezando que Certa vesta
espantada coma á lebre
que o Galgo lle moyto teme
Corre de lonxe é de largo,
si biras quedabas parbo- (please add an English translation of this quotation)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “quedar parvo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega