Jump to content

przeciw

From Wiktionary, the free dictionary
See also: przeciw-

Old Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *protivъ. First attested in the 14th century.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /pr̝ɛt͡ɕif/
    • IPA(key): (15th CE) /pr̝ɛt͡ɕif/

    Preposition

    [edit]

    przeciw [with dative]

    1. against (in opposition to)
      • 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 90, 4:
        Tedy on gest vczynyl naprzeczywko szwey przyszadze y przeczyw swemv prawu
        [Tedy on jest uczynił naprzeciwko swej przysiędze i przeciw swemu prawu]
    2. (attested in Masovia) against (protecting from)
      • 1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią][1], Mierzeniec, Płock, line 315:
        Konyecz themv bandze, gdy lekarsz w mey scolye szandze, bovyem *przyczyw szmyertelney sc[z]odze nye naydze szelya na ogrodze
        [Koniec temu będzie, gdy lekarz w mej szkole siędzie, bowiem przeciw śmiertelnej szkodzie nie najdzie ziela na ogrodzie]
    3. (attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland) towards, heading to
    4. (attested in Greater Poland) opposite; across from, in front of
      • 1959 [1415], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 901, Poznań:
        Ysze ta niua, czso yey Swansek dobil na Gnewomirze, tey Yandrzey ma trzeczą czanscz dzedzicznim prawem y lang tich, czso szø przecziw tey niue
        [Iże ta niwa, cso jej Święszek dobył na Gniewomirze, tej Jędrzej ma trzecią część dziedzicznym prawem i łąk tych, cso są przeciw tej niwie]
      • 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[3], [4], [5], volume XXII, page 248:
        Nądza a blogo stoyą przecziw schobye yako gorzkye a slotkye
        [Nędza a błogo stoją przeciw sobie jako gorzkie a słodkie]
    5. (attested in Masovia) in relation to; vis-à-vis
    6. (attested in Greater Poland) for, benefitting
      • 1959 [1426], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1226, Poznań:
        Yaco... skodzenem dzesacz grziven o nezaplaczene penądzy przecziw Paskowi
        [Jako... szkodzienem dziesięć grzywien o niezapłacenie pieniędzy przeciw Paszkowi]
    7. in comparison to
      • 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej[7], Modlitewnik Nawojki, page 124:
        Thysz my vyelmy szwyathy, a ya przeczyw thobye lycha
        [Tyś mi wielmi święty, a ja przeciw tobie licha]
    8. in contrast to
      • 1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[8], 23, 11:
        Veswalem czebye, aby pokløøl nyeprzyaczele me, a ty przeciw temv (e contrario) blogoslavis gim
        [Wezwałem ciebie, aby poklął nieprzyjaciele me, a ty przeciw temu (e contrario) błogosławisz jim]
    9. for; in exchange for
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[9], page 823:
        Sluchay, kakocz myloscz k tobye myal, kyedycz taką mąką za czye czyrpyal, baczysch, czosz thy przeczyv temv vczynyl albo czyrpyal
        [Słuchaj, kakąć miłość k tobie miał, kiedyć taką mękę za cie cirpiał! Baczyż, coś ty przeciw temu uczynił albo cirpiał]

    Descendants

    [edit]
    • Polish: przeciw, prociw (Middle Polish)
    • Silesian: przeciw

    References

    [edit]
    • Boryś, Wiesław (2005) “przeciw”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
    • Mańczak, Witold (2017) “przeciw”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
    • Bańkowski, Andrzej (2000) “przeciw”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “przeciw”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

    Polish

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Old Polish przeciw. Cognate with Latin pretium (whence English price).

      Pronunciation

      [edit]
       

      Preposition

      [edit]

      przeciw [with dative or genitive] (uncommon, obsolete)

      1. against (as a protection from)
        Synonyms: przeciwko, wbrew
        Antonym: na korzyść
      2. against (in competition with)
        Synonym: przeciwko
      3. against (not in agreeance with)
        Antonym: za
      4. against (in danger of)
      5. against (experience detracting action from)
      6. (archaic) against (in opposite motion to)
      7. (obsolete) denotes object of negative emtions; for
        Synonym: wobec
      8. (obsolete) across (on the other side of)
        Synonym: naprzeciwko
      9. (obsolete) in relation to
        Synonyms: w stosunku do, wobec
      10. (Middle Polish) in response to
      11. (Middle Polish) about, concerning, as for
        Synonyms: co do, o
      12. (Middle Polish) in comparison to
        Synonym: w porównaniu z
      13. (Middle Polish) in contrast to
      14. (Middle Polish) denotes object of efforts
      15. (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
        • 1561, J. Leopolita, Biblija[10], page 3.Reg 7/20:
          Y záſie ine mákowice ná wierzchu ſlupow z wierzchu podług miáry ſlupá przećiw ſiatkám [contra retiacula].
          [I zasię ine makowice na wierzchu slupów z wierzchu podług miary slupa przeciw siatkam [contra retiacula].]
      16. (Middle Polish) against; Further details are uncertain.
        • 1564, J. Mączyński, Lexicon[11], page 3c:
          Adversus et adversum praepositio. Przećiwko. [...] Aliquando pro Erga, Przećiw.
          [Adversus et adversum praepositio. Przeciwko. [...] Aliquando pro Erga, Przeciw.]
        • 1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum[12], page 515b:
          In – Przecziw, na przécziw.
          [In – Przeciw, na przecziw.]

      Trivia

      [edit]

      According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), przeciw is one of the most used words in Polish, appearing 8 times in scientific texts, 11 times in news, 27 times in essays, 11 times in fiction, and 11 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 68 times, making it the 951st most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

      References

      [edit]
      1. ^ Ida Kurcz (1990) “przeciw”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 443

      Further reading

      [edit]

      Silesian

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Inherited from Old Polish przeciw.

        Pronunciation

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        przeciw [with dative]

        1. against

        Further reading

        [edit]
        • Henryk Jaroszewicz (2022) “przeciw”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 121