prophetizo
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]Late Latin borrowing from Ancient Greek προφητίζω (prophētízō, “to interpret the gods; to preach inspired by the Holy Spirit”), from προ- (pro-, “before”) + φημί (phēmí, “to declare, assert, say”) + -ίζω (-ízō), equivalent to prophēta + -izō.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /pro.pʰeːˈtiz.zoː/, [prɔpʰeːˈt̪ɪz̪d̪͡z̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /pro.feˈtid.d͡zo/, [profeˈt̪id̪ː͡z̪o]
Verb
[edit]prophētizō (present infinitive prophētizāre, perfect active prophētizāvī, supine prophētizātum); first conjugation
- (Late Latin) to prophesy
Conjugation
[edit]References
[edit]- “prophetizo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- prophetizo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- prophetizo in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016