prendre ses couilles en main
Jump to navigation
Jump to search
French
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to take one's balls in one's hand”.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- (vulgar, figuratively) to grow some balls, to grow a pair (to gather up one's courage)
- Synonym: prendre son courage à deux mains
- 2017, C. S. Quill, Burning Games[1], →ISBN:
- J’avais bien compris qu’un truc clochait entre toi et moi. Et maintenant que t’as enfin pris tes couilles en main pour tout balancer, j’arrive à faire les liens.
- I knew something was off between you and me. And now that you've finally grown some balls and spilled the beans, I'm putting two and two together.
- 2018, Farah Anah, Mission Rédemption[2], →ISBN:
- Je m’engage sur le chemin du retour, décidant de prendre mes couilles en main et cesser de la fuir. Une fois à l’intérieur, elle m’attend au pied de l’escalier, la mine renfrognée.
- I head back, deciding to grow some balls and stop running away from her. When I get inside, she is waiting for me at the foot of the stairs, looking sullen.