Jump to content

praise the Lord

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

A present subjunctive clause inherited intact from a time when English was freely productive of them. It is semantically equivalent to praise be to God. The zero morph difference from the imperative form allows parsing as a command synchronically.

Interjection

[edit]

praise the Lord

  1. A phrase used to thank God by Christians.
    Synonym: praise be to God
  2. Expression of thankful happiness; not always literally religious when used by cultural Christians, but not explicitly differentiable, thus ambiguous.
    Synonyms: praise be, praise be to God
  3. (UK, mildly blasphemous) Stereotypical exclamation used in mockery of Christianity.
    • 2021, Truscott Jones, chapter 1, in For the Common Good: What Happens When the Powerful Get Desperate?, Saint Petersburg, Fla.: BookLocker, →ISBN, page 8:
      “There was a time when the homosexual demanded marriage,” he added with an exasperated chuckle. “Praise the Lord, that time is past. PRAISE THE LORD!” he commanded.

Translations

[edit]