plúr
Appearance
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish plúr, from Anglo-Norman flur (compare Scottish Gaelic flùr), from Old French flor, from Latin flōs (“flower”), from Proto-Indo-European *bʰleh₃- (“flower, blossom”), from *bʰel- (“to bloom”).[1] The initial p- comes from a reinterpretation of initial f- as ph-, the lenition of p-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]plúr m (genitive singular plúir, nominative plural plúir)
- flour
- flower
- Synonym: bláth
- 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
- D’imthigh an buachaill amach as an tigh phobuil arís, ⁊ fuair sé é féin i ngarrdha áluinn breágh plúr, ⁊ bhain sé ceann do na plúra’ ⁊ thug leis é.
- The youth went out of the church again, and found himself in a lovely, fine garden of flowers, and he pulled one of the flowers and brought it with him.
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- arán plúir (“flour bread; home-made bread”)
- brachán plúir (“white sauce”)
- ceannaí plúir (“flour-factor”)
- mála plúir (“bag of flour; flour-bag”)
- muileann plúir (“flour-mill”)
- muilleoir plúir (“flour-miller”)
- muilleoireacht plúir (“flour-milling”)
- plúirín (“anil, indigo; pretty girl”)
- plúr an locháin (“water-lobelia”)
- plúr carraige (“rock flour”)
- plúr cruithneachta (“wheaten flour”)
- plúr geal (“white flour”)
- plúr na gréine (“heliotrope”)
- plúr ruibhe (“flowers of sulphur”)
- plúrach (“floury, farinaceous; flower-like, pretty; efflorescent”)
- plúraigh (“effloresce”)
- plúrán cloigneach (“Canterbury bell”)
- plúróg (“pretty girl”)
- plúrscoth (“choicest flower, pick, choice”)
- sos plúir (“relief supply of flour”)
- spréire plúir (“flour-box, flour-dredger”)
See also
[edit]- min (“meal”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
plúr | phlúr | bplúr |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “plúr”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 359, page 123
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “plúr”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “plúr”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “plúr”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2025
Categories:
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleh₃-
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Anglo-Norman
- Irish terms derived from Old French
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with quotations
- Irish first-declension nouns
- ga:Cooking
- ga:Flowers