pitulon
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Unknown. Possibly from Kapampangan, from pi- + tulun (“intercession”). Compare Cebuano tugon (“word of instruction”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /pituˈlon/ [pɪ.t̪ʊˈlon̪]
- Rhymes: -on
- Syllabification: pi‧tu‧lon
Noun
[edit]pitulón (Baybayin spelling ᜉᜒᜆᜓᜎᜓᜈ᜔) (obsolete)
- plea; supplication; entrustment of an errand
- intercessor; intermediary for what was entrusted
- Pinipitulon ko si Pedro.
- I am making Pedro my intercessor.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 1080.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier, page 257
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot, pages 346, 439
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 276: “Encargar) pitolon (pc) a terçera perſona que haga o compre algo por el”
- page 370: “Interçeſor) Pitolon (pc) o terçera perſona porquien algo ſe haçe”
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Kapampangan
- Tagalog terms derived from Kapampangan
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/on
- Rhymes:Tagalog/on/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete terms
- Tagalog terms with usage examples