pentirsi
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin (sē) paenitīre, from Latin paenitēre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pentìrsi (first-person singular present mi pènto, first-person singular past historic mi pentìi, past participle pentìto)
- to repent
- to regret
- 2017 October 18, “Asia Argento: “Lascio l’Italia, ci verrò in vacanza””, in La Stampa[1]:
- Comunque non si pente di essersi fatta avanti, tra le prime, per raccontare gli abusi gli Weinstein: «Dopo quello che è successo devo ancora capire chi sono. Però è come se si fosse spalancato un portone enorme, sento accanto a me migliaia di persone, non mi sento più sola nelle mie battaglie. […] »
- She still did not regret having come forward, being among the first, to recount Weinstein's abuse: "After what happened, I still have to understand who I am. However, it is as if an enormous door has opened itself wide, I feel next to me thousands of people, I no longer feel alone in my battles. […] "
Usage notes
[edit]- This verb is defective in that it lacks a present participle (per Hoepli); but compare adjectival and nominal penitente.
Conjugation
[edit]Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/irsi
- Rhymes:Italian/irsi/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -ire
- Italian reflexive verbs
- Italian terms with quotations