patolli
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Nahuatl patōlli.
Noun
[edit]patolli (uncountable)
- A board game, similar to pachisi, played by the Aztecs.
- 1992, Olive Patricia Dickason, Canada′s First Nations: A History of Founding Peoples from Earliest Times, page 61:
- There is also the resemblance between the Hindu game of pachesi and the Mexica patolli, so close as to be virtually identical.
- 1994, Edwin C. Krupp, Echoes of the Ancient Skies: The Astronomy of Lost Civilizations, published 2003, page 294:
- Mesoamericans played a game called patolli, which has been likened to parcheesi. […] Post-Conquest accounts also indicate patolli had religious meaning, and calendrical, numerological, cosmological, and astronomical symbolism determined the rules of play.
- 2002, Sally E. D. Wilkins, Sports and Games of Medieval Cultures, page 156:
- Patolli is a Mesoamerican game so similar to South Asian pachisi that many anthropologists considered it evidence of a precolonial contact between the peoples of the Old and New Worlds (Figure 5.2).
Translations
[edit]Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Verb
[edit]patolli
- inflection of patollar:
Classical Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]From patoa (“to play a game of chance”) + -lli.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]patōlli (inanimate, plural patōlli)
- (it is) patolli; a board game similar to pachisi involving chance through the throwing of dice.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 144v:
- Iuego de fortuna. patolli. amapatolli.
- A game of chance. patolli. amapatolli.
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 73r. col. 1:
- Iuego de fortuna. patolli. amapatolli.
- A game of chance. patolli. amapatolli.
- Idem, f. 80r. col. 2.
- Patolli. dados para jugar, o juego de fortuna.
- Patolli. dice used in play, or a game of chance.
- Patolli. dados para jugar, o juego de fortuna.
- (it is) a large bean, usually indented on one side, used as a die in this game.
- (it is) a die; dice.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 66r:
- Dados. patolli.
- Dice. patolli.
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 35v. col. 1:
- Dados. patolli.
- Dice. patolli.
- Idem, f. 80r. col. 2.
- Patolli. dados para jugar, o juego de fortuna.
- Patolli. dice used in play, or a game of chance.
- Patolli. dados para jugar, o juego de fortuna.
Derived terms
[edit]Terms derived from patōlli
Related terms
[edit]References
[edit]- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 66r, 89r
- Rémi Siméon (1885) Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana, Siglo Veintiuno Editores, page 377
Categories:
- English terms borrowed from Classical Nahuatl
- English terms derived from Classical Nahuatl
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- en:Board games
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Classical Nahuatl terms suffixed with -lli
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl nouns
- Classical Nahuatl terms with quotations
- nci:Board games