passare sotto le forche caudine
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to pass under the Caudine Forks”. Compare French passer sous les fourches caudines, Spanish pasar por las horcas caudinas.
Verb
[edit]passàre sotto le forche caudine (first-person singular present pàsso sotto le forche caudine, first-person singular past historic passài sotto le forche caudine, past participle passàto sotto le forche caudine, auxiliary èssere)
- (idiomatic) to run the gauntlet, to pass under the yoke (to have to undergo a challenging ordeal, particularly a humiliating one with a punitive element)
- Appena uscito dal tribunale, tutti i giornalisti intorno lo hanno fatto passare sotto le forche caudine.
- As soon as he got out of the court, all the reporters around him made him pass under the yoke.
Further reading
[edit]- passare sotto le forche caudine on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
- caudino in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana