pasaw
Appearance
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Compare lamaw.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasaw (Badlit spelling ᜉᜐᜏ᜔)
Verb
[edit]pasaw (Badlit spelling ᜉᜐᜏ᜔)
- to feed domestic animals with food mixed with water
- to spoil; to ruin; to damage (something) in some way making it unfit for use
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:pasaw.
Tausug
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Austronesian *baSaw.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pasaw (Sulat Sūg spelling فَسَوْ)
- no good, weak, stale, old stock (of canned goods, merchandise, batteries); (of a license or permit) expired.
- Pasaw na in batiri sin plaslayt mu.
- The batteries of your flashlight are weak already.
- Pasaw na in sardinas ini.
- These sardines are stale.
Derived terms
[edit]Categories:
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano verbs
- ceb:Animal foods
- Tausug terms inherited from Proto-Austronesian
- Tausug terms derived from Proto-Austronesian
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/aw
- Rhymes:Tausug/aw/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug adjectives
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- Tausug terms with usage examples