panasco
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]Unknown. Attested since circa 1750. Perhaps from pano + -asco.[1] Alternatively, from a substrate language, from Proto-Indo-European *pen- (“moist; wet; mud; swamp; water”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]panasco m (plural panascos)
- turf
- 1853, Juan Manuel Pintos, A Gaita Gallega:
- Corría por aquel monte tripando toxos, carrascos, e levantaba panascos que lexos guindaba atrás
- He ran around that hill treading gorses, heathers, and drawing turfs that he tossed far back
- grass; meadow
Derived terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “panasco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “panasco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “panasco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “paño”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms suffixed with -asco
- Galician terms derived from substrate languages
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations