paella
English
[edit]
Etymology
[edit]Borrowed from Catalan paella (“pot; pan”), from Old French paelle, from Latin patella (“plate, small pan”).[1][2] Doublet of patella and possibly pail.
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /paɪˈ(j)ɛl(j)ə/, /pɑːˈɛ.(l)(j)ə/
Audio (Southern England): (file)
- (US) IPA(key): /pɑːˈeɪ.(j)ə/, /paɪˈ(j)eɪ.(j)ə/
- Rhymes: -ɛlə
- Rhymes: -eɪə
- Hyphenation: pa‧e‧lla
Noun
[edit]paella (countable and uncountable, plural paellas)
Hyponyms
[edit]- paella valenciana / paella Valenciana / paella Valencia / Valencian paella
- paella de marisco / seafood paella
Derived terms
[edit]- paella pan
- paellera (“paella pan”)
Translations
[edit]
|
References
[edit]- ^ “paella”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
- ^ “pail, n.1”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish paella, from Catalan paella, from Latin patella. Doublet of payella and padiella.
Noun
[edit]paella f (plural paelles)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]From Old French paelle (“pan”), from Latin patella (“pan”). Compare Occitan paela.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]paella f (plural paelles)
Descendants
[edit]- → Spanish: paella
Further reading
[edit]- “paella” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “paella”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “paella” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “paella” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish paella, from Catalan paella (“pot; pan”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]paella
Declension
[edit]Inflection of paella (Kotus type 13/katiska, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | paella | paellat | |
genitive | paellan | paelloiden paelloitten paellojen | |
partitive | paellaa | paelloita paelloja | |
illative | paellaan | paelloihin | |
singular | plural | ||
nominative | paella | paellat | |
accusative | nom. | paella | paellat |
gen. | paellan | ||
genitive | paellan | paelloiden paelloitten paellojen paellain rare | |
partitive | paellaa | paelloita paelloja | |
inessive | paellassa | paelloissa | |
elative | paellasta | paelloista | |
illative | paellaan | paelloihin | |
adessive | paellalla | paelloilla | |
ablative | paellalta | paelloilta | |
allative | paellalle | paelloille | |
essive | paellana | paelloina | |
translative | paellaksi | paelloiksi | |
abessive | paellatta | paelloitta | |
instructive | — | paelloin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading
[edit]- “paella”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Catalan paella or Spanish paella, from Latin patella. Doublet of poêle.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]paella f (plural paellas)
- (countable and uncountable) paella
Further reading
[edit]- “paella”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]paella f (plural paellas)
Further reading
[edit]- “paella”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Polish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Spanish paella.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]paella f
- paella (savory Valencian dish made of rice, cooked in a frying pan with vegetables and meat or shellfish)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- paella in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- paella in Polish dictionaries at PWN
- paella in PWN's encyclopedia
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Catalan paella, from Latin patella. Doublet of padilla, paila, and puela.
Pronunciation
[edit]
- Syllabification: pa‧e‧lla
Noun
[edit]paella f (plural paellas)
Hyponyms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “paella”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms borrowed from Catalan
- English terms derived from Catalan
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛlə
- Rhymes:English/ɛlə/3 syllables
- Rhymes:English/eɪə
- Rhymes:English/eɪə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Foods
- Asturian terms borrowed from Spanish
- Asturian terms derived from Spanish
- Asturian doublets
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms derived from Old French
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Foods
- Finnish terms borrowed from Spanish
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish terms derived from Catalan
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑelːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑelːɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish katiska-type nominals
- fi:Foods
- French terms borrowed from Catalan
- French terms derived from Catalan
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Galician terms derived from Catalan
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Polish terms derived from Catalan
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from Spanish
- Polish unadapted borrowings from Spanish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛja
- Rhymes:Polish/ɛja/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Foods
- pl:Spain
- Spanish terms borrowed from Catalan
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eʝa
- Rhymes:Spanish/eʝa/3 syllables
- Rhymes:Spanish/eʎa
- Rhymes:Spanish/eʎa/3 syllables
- Rhymes:Spanish/eʃa
- Rhymes:Spanish/eʃa/3 syllables
- Rhymes:Spanish/eʒa
- Rhymes:Spanish/eʒa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns