Jump to content

pıçaq

From Wiktionary, the free dictionary

Azerbaijani

[edit]

Noun

[edit]

pıçaq

  1. Misspelling of bıçaq (knife).

Salar

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Turkic *bïčgak.

Pronunciation

[edit]
  • (Xunhua, Qinghai) IPA(key): /pʰɨt͡ʃɑχ/, /pʰɨʃt͡ʃɑχ/
  • (Ili, Xinjiang) IPA(key): /pʰit͡ʃɑqʰ/, /pʰit͡ʃɑχ/

Noun

[edit]

pıçaq (3rd person possessive pıçağı, plural pıçaqlar)

  1. knife

References

[edit]
  • Potanin, G.N. (1893) “pıçaq”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian), page 429
  • Yanchuk, Mikola Andriyovich (1893) Этнографическое ОбозрѢніе: Императорскаго Общества Любителей Естествознанія, Антропологіи и Этнографіи [Ethnographical Review: Imperial Society of Lovers of Natural History, Anthropology and Ethnography]‎[1] (in Russian), Moscow: Publication of the Ethnographic Department, page 35
  • Rockhill, William Woodville (1894) Diary of a journey through Mongolia and Tibet in 1891 and 1892, Washington: Smithsonian Institution, page 374
  • Poppe, Nicholas (1953). Remarks on The Salar Language. Harvard Journal of Asiatic Studies, 16(3/4), 438–477. [2]
  • Kakuk, S. (1962). “Un Vocabulaire Salar.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 14, no. 2: 173–96. [3]
  • Tenishev, Edhem (1976) “pıçaq”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 458
  • 林莲云 [Lin Lianyun] (1985) “pıçaq”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar]‎[4], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 129
  • Yakup, Abdurishid (2002) “pıçaq”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[5], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 150
  • Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “pıçaq”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary] (in Chinese), 1st edition, Beijing, →ISBN, page 213
  • 马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2016) “pıçaq”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages ​​- Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 277