pé-de-cana
Jump to navigation
Jump to search
See also: pé de cana
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]pé-de-cana m (plural pés-de-cana)
- (Brazil) sugar cane (Saccharum officinarum)
- Synonym: cana-de-açúcar
- 1932, José Lins do Rego, chapter 13, in Menino de Engenho, São Paulo: Andersen Editores:
- O rio chegou no batente da cozinha. Ninguém não vê nem um pé de cana. É um mar d'água daqui até lá.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1961 November, Joel de Almeida (lyrics and music), “Pé-de-cana” (0:16 from the start) ft. Elzo Augusto and José Saccomani, Rio de Janeiro:
- Quando eu morrer, Suzana, na minha cova vai nascer um pé-de-cana
- (please add an English translation of this quotation)
- 2010, Cylon Gonçalves da Silva, “Combustíveis” (chapter 5), in De sol a sol: energia no século XXI, São Paulo: Oficina de Textoss, →ISBN, page 300:
- Todo mundo conhece um pé de cana. O que pouca gente conhece é a estrutura microscópica da planta.
- (please add an English translation of this quotation)
- (Brazil, slang, derogatory) drunkard
- Synonyms: see Thesaurus:alcoólatra
- 2002, “Pé de Cana, Bom de Cama” (0:29 from the start), in Itamaracá (music), Duelo de Paixão, performed by Ronaldo Viola and João Carvalho, São Paulo: JP Music:
- Minha mulher me chama de pé de cana, de pau d'água e de banana o dia inteiro sem parar
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “pé de cana”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “pé-de-cana”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- “pé de cana”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Categories:
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese multiword terms
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese slang
- Portuguese derogatory terms
- pt:Andropogoneae tribe grasses