orgolio
Appearance
Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish orgullo (“pride”), borrowed from Old Catalan orgull,[1] from Vulgar Latin *orgollium, itself from Proto-West Germanic *uʀgōllju, ultimately from Proto-Germanic *uzgōljō. Related to French orgueil, Italian orgoglio, & Portuguese orgulho.
Noun
[edit]orgolio m (Hebrew spelling אורגולייו)[2]
- pride (haughtiness)
- Synonyms: sobervia, soberviamiento
- 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[1], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 10:
- Delantre de ti io mi orgolio abato
I mi corason lo razgo con kevranto¹)- I suppress my pride before you, and my heart tears it with despair.
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1985) “orgullo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 297
- ^ “orgolio”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.
Categories:
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Catalan
- Ladino terms derived from Vulgar Latin
- Ladino terms derived from Proto-West Germanic
- Ladino terms derived from Proto-Germanic
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Ladino terms with quotations