opažati
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]opážati impf (Cyrillic spelling опа́жати)
- (transitive, intransitive) to perceive, notice, observe
Conjugation
[edit]Conjugation of opažati
Infinitive: opažati | Present verbal adverb: opážajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: opážānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | opažam | opažaš | opaža | opažamo | opažate | opažaju | |
Future | Future I | opažat ću1 opažaću |
opažat ćeš1 opažaćeš |
opažat će1 opažaće |
opažat ćemo1 opažaćemo |
opažat ćete1 opažaćete |
opažat će1 opažaće |
Future II | bȕdēm opažao2 | bȕdēš opažao2 | bȕdē opažao2 | bȕdēmo opažali2 | bȕdēte opažali2 | bȕdū opažali2 | |
Past | Perfect | opažao sam2 | opažao si2 | opažao je2 | opažali smo2 | opažali ste2 | opažali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam opažao2 | bȉo si opažao2 | bȉo je opažao2 | bíli smo opažali2 | bíli ste opažali2 | bíli su opažali2 | |
Imperfect | opažah | opažaše | opažaše | opažasmo | opažaste | opažahu | |
Conditional I | opažao bih2 | opažao bi2 | opažao bi2 | opažali bismo2 | opažali biste2 | opažali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih opažao2 | bȉo bi opažao2 | bȉo bi opažao2 | bíli bismo opažali2 | bíli biste opažali2 | bíli bi opažali2 | |
Imperative | — | opažaj | — | opažajmo | opažajte | — | |
Active past participle | opažao m / opažala f / opažalo n | opažali m / opažale f / opažala n | |||||
Passive past participle | opažan m / opažana f / opažano n | opažani m / opažane f / opažana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- òpaziti pf
Further reading
[edit]- “opažati”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024