Jump to content

okupar

From Wiktionary, the free dictionary

Bikol Central

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish ocupar.

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: o‧ku‧par
  • IPA(key): /ʔokuˈpaɾ/ [ʔo.kuˈpaɾ]

Verb

[edit]

okupár

  1. to occupy
  2. to keep someone occupied, busy
    Synonym: sibot

Derived terms

[edit]

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish ocupar.

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: o‧ku‧par
  • IPA(key): /ʔoˈkupaɾ/ [ʔoˈku.pɐɾ̪]

Verb

[edit]

okupar

  1. to occupy
  2. to move in

Ido

[edit]

Verb

[edit]

okupar (present tense okupas, past tense okupis, future tense okupos, imperative okupez, conditional okupus)

  1. (transitive) to occupy

Conjugation

[edit]
Conjugation of okupar
present past future
infinitive okupar okupir okupor
tense okupas okupis okupos
conditional okupus
imperative okupez
adjective active participle okupanta okupinta okuponta
adverbial active participle okupante okupinte okuponte
nominal
active participle
singular okupanto okupinto okuponto
plural okupanti okupinti okuponti
adjective passive participle okupata okupita okupota
adverbial passive participle okupate okupite okupote
nominal
passive participle
singular okupato okupito okupoto
plural okupati okupiti okupoti

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From ocupar (to occupy), intentionally misspelled with a K, letter that reflects a willingness to transgress orthographic rules.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /okuˈpaɾ/ [o.kuˈpaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: o‧ku‧par

Verb

[edit]

okupar (first-person singular present okupo, first-person singular preterite okupé, past participle okupado)

  1. (slang, Spain) to squat
    • 2020 July 10, “El PP acusa al PSOE de querer “cargarse la Monarquía y dar la independencia a Cataluña y Euskadi””, in El País[1]:
      En su discurso apocalíptico, el candidato a lehendakari de la coalición PP-Cs, Carlos Iturgaiz, ha llegado a decir que la gente tiene miedo de salir de casa por si se la okupan: “No puede ser que las víctimas sean los okupas y los culpables los propietarios. Los okupas campan a sus anchas. ¿Pero a dónde hemos llegado en esta tierra, que no podemos salir de fin de semana, de supermercado, al cine o a dar paseo sin miedo a que vengan a tu casa?”.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

[edit]
  • okupar is intentionally misspelled to emphasize its difference from ocupar; ocupar simply referring to the occupation of a residence (compare occupy) and okupar referring to the occupation of an abandoned, uninhabited, or unused residence without seeking permission from the owner (squat). However, the word is fairly nuanced and is not totally synonymous with squat (see Squatting § Spain as well as Movimiento okupa).
  • It is one of a few Spanish verbs containing a K (as K is not native to Spanish; other verbs with a K are derived from loanwords: bunkerizar, kilometrar). The Diccionario de la Real Academia Española officially recognizes okupar as well as okupa while noting that the misspelling is questionable.

Conjugation

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]