ocmad
Appearance
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From oc (“at”) + buith (“being”).
Noun
[edit]ocmad f (genitive ocmaide)
- verbal noun of ocu·bí: touching
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 39a10
- .i. cid cuit a ocmaide nammá.
- i.e. even as to touching it only.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 39a10
Inflection
[edit]Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ocmadL | — | — |
Vocative | ocmadL | — | — |
Accusative | ocmaidN | — | — |
Genitive | ocmaideH | — | — |
Dative | ocmaidL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
ocmad (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-ocmad |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ocmad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language