ocmad
Jump to navigation
Jump to search
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From oc (“at”) + buith (“being”).
Noun
[edit]ocmad f (genitive ocmaide)
- verbal noun of ocu·bí: touching
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 39a10
- .i. cid cuit a ocmaide nammá.
- i.e. even as to touching it only.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 39a10
Inflection
[edit]Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ocmadL | — | — |
Vocative | ocmadL | — | — |
Accusative | ocmaidN | — | — |
Genitive | ocmaideH | — | — |
Dative | ocmaidL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ocmad (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-ocmad |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ocmad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language