nts
Appearance
Adzera
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]nts (upper case Nts)
- A letter of the Adzera alphabet, written in the Latin script.
Egyptian
[edit]Pronunciation
[edit]- (reconstructed) IPA(key): /(ja)nˈtas/ → /(ʔa)nˈtas/ → /(ʔa)nˈtas/
- (modern Egyptological) IPA(key): /nɛtɛs/, /ɛntɛs/
- Conventional anglicization: netes, entes
Pronoun
[edit] |
f sg 3. stressed (‘independent’) pronoun
Usage notes
[edit]Unlike the suffix pronouns and dependent pronouns, the independent pronouns are not tied to any other element of the sentence. Nevertheless, the meaning of an independent pronoun depends on context:
- After an infinitive, it is the subject of the verb.
- Before a noun, its meaning can be ambiguous:
- In the first and second person, it could be the subject of a noun phrase.
- Alternatively, in all persons, it can be the predicate of a noun phrase.
- If the noun is a participle, then in all persons it could be either the subject or the predicate of a noun phrase.
- If the demonstrative pronoun pw is placed between the pronoun and the noun, the pronoun is definitely the predicate.
- Before an adjective, in the first person only, it is the subject of an adjectival phrase.
When the independent pronoun is the subject it may, but does not always, indicate an emphasised subject.
Inflection
[edit]Old Egyptian personal pronouns
number | first person | second person | third person | |||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | |||
suffix pronouns | singular | ∅, .j |
.k, .kj1 |
.ṯ, .ṯn |
.f, .fj1 |
.s, .sj1 |
dual | .nj |
.ṯnj |
.snj | |||
plural | .n |
.ṯn |
.sn | |||
enclitic (‘dependent’) pronouns | singular | w, wj, wy |
kw, k, ṯw, ṯ |
ṯm, ṯn |
sw, s |
s |
dual | — |
ṯnj |
snj | |||
plural | n |
ṯn |
sn | |||
stressed (‘independent’) pronouns | singular | jnk |
ṯwt |
ṯmt |
swt |
stt |
dual | — |
— |
ntsnj | |||
plural | — |
ntṯn |
ntsn, jntsn | |||
stative (‘pseudoparticiple’) endings | singular | .kj, .k |
.tj, .t |
∅, .j |
.tj, .t | |
dual | — | .tjwn |
.wy, .wj |
.ty | ||
plural | .wn, .nw |
∅, .w, .y, .wy |
.tj, .t | |||
|
Middle Egyptian personal pronouns
number | first person | second person | third person | |||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | |||
suffix pronouns | singular | ∅, .j |
.k, .kj1 |
.ṯ, .t |
.f, .fj1 |
.s, .sj1 |
dual2 | .nj |
.ṯnj, .tnj |
.snj | |||
plural | .n |
.ṯn, .tn |
.sn, .w3 | |||
enclitic (‘dependent’) pronouns | singular | wj, w |
ṯw, tw |
ṯn, tn |
sw, st |
sj, s, st |
plural | n |
ṯn, tn |
sn, st | |||
stressed (‘independent’) pronouns | singular | jnk |
ntk, ṯwt2 |
ntṯ, ntt, ṯwt2 |
ntf, swt2 |
nts, swt2 |
plural | jnn3 |
ntṯn, nttn |
ntsn | |||
stative (‘pseudoparticiple’) endings | singular | .kw |
.tj, .t, .tw3 |
∅, .w |
.tj, .t, .tw3 | |
plural | .wn, .wjn |
.tjwn, .tjwnj |
∅, .w, .y | |||
proclitic (‘subject form’) pronouns3 | singular | tw.j |
tw.k |
tw.t |
sw |
sj, st |
plural | tw.n |
tw.tn |
st | |||
|
Late Egyptian personal pronouns
number | first person | second person | third person | |||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | |||
suffix pronouns | singular | ∅, .j |
.k, .kw |
.t |
.f, .fj |
.s, .st, .sw |
plural | .n |
.tn, .twn |
.w, .sn1 | |||
enclitic (‘dependent’) pronouns1 | singular | wj |
tw, tj |
sw, st | ||
plural | n, wn |
twn |
sn, st | |||
stressed (‘independent’) pronouns | singular | jnk |
mntk, mtwk |
mntt, mtwy |
mntf |
mntst, mntjst |
plural | jnn |
mnttn |
mntw | |||
stative (‘pseudoparticiple’) endings1 | singular | .kw, .k |
.tj, .tw |
∅, .w, .y |
.tj, .tw | |
plural | .nw |
.tn |
∅, .w, .y | |||
unmarked (later) | ∅, .tw | |||||
proclitic (‘subject form’) pronouns | singular | tw.j |
tw.k |
tw.t |
sw |
st, sw |
plural | tw.n |
tw.tn |
st, sw, swt | |||
|
Alternative forms
[edit]Alternative hieroglyphic writings of nts
| ||
nts |
Descendants
[edit]- Akhmimic Coptic: ⲛⲧⲁⲥ (ntas)
- Bohairic Coptic: ⲛⲑⲟⲥ (nthos)
- Fayyumic Coptic: ⲛⲧⲁⲥ (ntas)
- Sahidic Coptic: ⲛ̄ⲧⲟⲥ (n̄tos)
References
[edit]- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 52.