noho
Appearance
Cheyenne
[edit]Numeral
[edit]noho
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]noho
Anagrams
[edit]Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *nofo.[1][2] For sense of residing/dwelling, compare with also Malay duduk (“to sit” and “to live/reside”) and Tagalog luklok (“to sit” and “to take office/chair”).
Noun
[edit]noho
Verb
[edit]noho
- (transitive) to sit
- (transitive) to reside, dwell, inhabit, occupy (land)
- (transitive) to reign
References
[edit]Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *nofo.[1][2] For sense of residing/dwelling, compare with also Malay duduk (“to sit” and “to live/reside”) and Tagalog luklok (“to sit” and “to take office/chair”).
Verb
[edit]noho (passive nohoia)
- to sit
- (transitive) to reside, dwell
- (transitive) to reign
References
[edit]Further reading
[edit]- “noho” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Rapa Nui
[edit]Verb
[edit]noho
Teposcolula Mixtec
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Alcozauca Mixtec nu̱ꞌu, Chayuco Mixtec noho, San Juan Colorado Mixtec nuhu, San Miguel el Grande Mixtec nūhun, Yosondúa Mixtec nuꞌun.
Noun
[edit]noho
Derived terms
[edit]References
[edit]- Reyes, Antonio de los (1593) Arte en lengua mixteca (in Spanish), Alençon: Typographie E. Renaut-De Broise, published 1889, page 82
Categories:
- Cheyenne lemmas
- Cheyenne numerals
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/oɦo
- Rhymes:Czech/oɦo/2 syllables
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian verbs
- Hawaiian transitive verbs
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Maori transitive verbs
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui verbs
- Teposcolula Mixtec lemmas
- Teposcolula Mixtec nouns